<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Den draed &#187; anvt</title>
	<atom:link href="http://www.dendraed.com/tag/anvt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dendraed.com</link>
	<description>L'actualité de la Flandre française en français, flamand de France et en Néerlandais.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Jan 2012 14:28:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
		<item>
		<title>7ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes</title>
		<link>http://www.dendraed.com/7eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/7eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 07:59:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Evénements]]></category>
		<category><![CDATA[anvt]]></category>
		<category><![CDATA[festival de la langue et de la musique flamandes]]></category>
		<category><![CDATA[Flamand de France]]></category>
		<category><![CDATA[hazebrouck]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=878</guid>
		<description><![CDATA[Les 14, 15 et 16 Octobre se déroulera à Hazebrouck, le 7ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes. Au programme : Vendredi 14 octobre De 11h00 à 15h00 : “Notre flamand à l’école” Sensibilisation à la langue flamande avec le concours des écoles – Centre Socio-éducatif – Gratuit. 18h30 : Conférence « [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/7eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p>Les 14, 15 et 16 Octobre se déroulera à Hazebrouck, le 7ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes.</p>
<p>Au programme :</p>
<p><strong>Vendredi 14 octobre</strong></p>
<ul>
<li>De 11h00 à 15h00 : “Notre flamand à l’école” Sensibilisation à la langue flamande avec le concours des écoles – Centre Socio-éducatif – Gratuit.
<li>18h30 : Conférence « les débuts de comté de Flandre, de la naissance du comté de Flandre à la première bataille de la Flandre ». Intervenant : Chistian Defebvre en collaboration avec le Comité Flamand de France – Salle annexe des Augustins – Entrée gratuite.
<li>20h30 : Concert de musique baroque flamande avec Jean-Pierre van Hees et Ingrid Procureur – Eglise Saint Eloi – Prix : 5 € pour les plus de 18 ans.
</ul>
<p><strong>Samedi 15 octobre</strong></p>
<ul>
<li>14h30 à 18h00 : Rencontres de Rhétorique. Au programme : sketchs, textes, saynètes, poésies en langue régionale flamande (avec traduction française) avec pour thèmes Tisje Tasje et les géants, entrecoupés d’intermèdes musicaux de <a href="http://sakanotes.fr/" target="blank">Sakanotes</a> – Mairie d’Hazebrouck – Gratuit.
<li>21h00 : Bal folk avec Klakkebusse et Smitlap – Salle des Augustins – Prix : 5 €
</ul>
<p><strong>Dimanche 16 octobre</strong></p>
<ul>
<li>14h00 à 19h00 : Exposition sur la Flandre française culture et héritage – Salle annexe des Augustins – Gratuit.
<li>15h00 à 18h30: Concerts de musique flamande avec :
<ul>
<li>Etwien
<li>Het reuzekoor
<li>De groote Kornemuz
<li>Haeghedoorn
</ul>
<li>19.00 : Fin du festival<br />
Salle des Augustins – Gratuit
</ul>
<p><img alt="" src="http://www.dendraed.com/wp-content/uploads/2011/10/7e-Festival-Frans-vlaamse-taal-muziek-plattegrond.jpg" class="alignleft" width="585" height="615" /></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2F7eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes%2F&amp;title=7%C3%A8me%20Festival%20de%20la%20Langue%20et%20de%20la%20Musique%20Flamandes" id="wpa2a_2"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/7eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le Flamand s’étend dans l’enseignement privé</title>
		<link>http://www.dendraed.com/le-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/le-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 10:47:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[anvt]]></category>
		<category><![CDATA[Esquelbecq]]></category>
		<category><![CDATA[flamand]]></category>
		<category><![CDATA[Flamand de France]]></category>
		<category><![CDATA[Flandre française]]></category>
		<category><![CDATA[Gravelines]]></category>
		<category><![CDATA[Hondschoote]]></category>
		<category><![CDATA[Néerlandais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=803</guid>
		<description><![CDATA[A partir du 1er octobre 2011, le flamand sera enseigné dans les collèges Saint Joseph de Hondschoote et de Gravelines. Après les freins mis par l’inspection académique à l’enseignement du flamand dans le secteur public (vraisemblablement sous la pression de la Taalunie), l’ANVT a décidé de poursuivre la croissance du flamand avec l’enseignement privé. Il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/le-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p>A partir du 1er octobre 2011, le flamand sera enseigné dans les collèges Saint Joseph de Hondschoote et de Gravelines. Après <a href="http://www.dendraed.com/le-neerlandais-avance-enfin-mais-le-flamand-de-france-continue-malheureusement-a-faire-du-surplace/" target="blank">les freins mis par l’inspection académique à l’enseignement du flamand dans le secteur public (vraisemblablement sous la pression de la Taalunie)</a>, l’ANVT a décidé de poursuivre la croissance du flamand avec l’enseignement privé.</p>
<p>Il y a donc désormais 3 entités privées qui proposent l’enseignement du flamand :</p>
<ul>
<li>L’école Saint Joseph d’Esquelbecq
<li>Le collège Saint Joseph de Hondschoote
<li>Le collège Saint Joseph de Gravelines
</ul>
<p>Afin de compenser les manques de l’éducation nationale française, il est envisagé de mettre sur pieds un réseau d’écoles bilingues (Français / Langue régionale flamande) à l’image de Diwan en Bretagne. Il existe en Bretagne trois réseaux d’enseignement bilingue :</p>
<ul>
<li>Div Yezh &#8211; Le réseau public (avec des écoles publiques).
<li>Dihum &#8211; Le réseau privé avec des écoles privées.
<li>Diwan &#8211; Le réseau d’écoles associatives.
</ul>
<p>Il semblerait qu’à moyen et long termes, la Flandre française connaisse une situation comparable à la Bretagne. Il serait intéressant de voir apparaître un quatrième réseau, celui-ci trilingue : Français, langue flamande régionale et Néerlandais. En effet de nombreux parents souhaitent que leurs enfants maîtrisent le flamand ainsi que le Néerlandais.</p>
<p>Nous pouvons entrevoir deux conséquences de l’élargissement de l’enseignement du flamand dans le secteur privé :</p>
<ul>
<li>Les écoles publiques réclameront la possibilité de pouvoir enseigner le flamand, ces dernières perdant un nombre important d’élèves voulant apprendre le flamand.
<li>Le Néerlandais reçoit de nouveaux apprenants et cela pour deux raisons :
<ul>
<li>Les élèves qui apprennent/ont appris le flamand de France veulent apprendre la variante de leur langue maternelle/régionale.
<li>Le retour du flamand fournit une publicité indirecte au Néerlandais et met l’espagnol au deuxième rang.
</ul>
</ul>
<p>Cette extension n’est pas seulement une bonne nouvelle pour le flamand, mais également pour la Flandre française qui redécouvre sa langue et le Néerlandais.<br />
<a href="http://fvlinhetnederlands.actieforum.com/t199p75-het-frans-vlaams-in-ons-onderwijs-systeem#8813" target="blank"><br />
Réagir à cet article en Néerlandais sur le forum “La Flandre française en néerlandais”</a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2Fle-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive%2F&amp;title=Le%20Flamand%20s%E2%80%99%C3%A9tend%20dans%20l%E2%80%99enseignement%20priv%C3%A9" id="wpa2a_4"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/le-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brèves nouvelles de Flandre française</title>
		<link>http://www.dendraed.com/breves-nouvelles-de-flandre-francaise/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/breves-nouvelles-de-flandre-francaise/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 18:33:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[Adinkerque]]></category>
		<category><![CDATA[anvt]]></category>
		<category><![CDATA[Dunkerque]]></category>
		<category><![CDATA[Flamand de France]]></category>
		<category><![CDATA[Flandre française]]></category>
		<category><![CDATA[Néerlandais]]></category>
		<category><![CDATA[tramway]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=780</guid>
		<description><![CDATA[Une pétition en faveur de l’enseignement du flamand de France Il semblerait que le ministère de l’éducation nationale mette tout en œuvre afin de ne pas reconnaître le flamand de France et ainsi empêcher l’extension et l’officialisation de son enseignement, ceci malgré le succés incontestable de sa période d’expérimentation. C’est la raison pour laquelle l’ANVT [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/breves-nouvelles-de-flandre-francaise/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p><strong>Une pétition en faveur de l’enseignement du flamand de France</strong></p>
<p>Il semblerait que le ministère de l’éducation nationale mette tout en œuvre afin de ne pas reconnaître le flamand de France et ainsi empêcher l’extension et l’officialisation de son enseignement, ceci malgré le succés incontestable de sa période d’expérimentation. C’est la raison pour laquelle l’ANVT a mis en place une pétition. </p>
<p>Vous pouvez signer cette dernière en suivant ce lien : <a href="http://www.petitionpublique.fr/?pi=vlaemsch" target="blank">http://www.petitionpublique.fr/?pi=vlaemsch</a></p>
<p><strong>Le recteur d’académie de Lille est surpris du manque d’offre concernant l’enseignement du Néerlandais</strong><br />
Dans une interview au quotidien « la voix du nord », le recteur de Lille a fait part de sa surprise sur le fait que le Néerlandais ne soit uniquement enseigné le long de la frontière. Elle souhaite que les enseignements du Néerlandais et de l’Allemand soient renforcés dans la région Nord-Pas de Calais, ce qui est en soit une bonne idée.<br />
Avant que l’enseignement du Néerlandais soit étendu au reste de la région, il faudrait d’abord que ce dernier soit en ordre en Flandre française, ce qui est loin d’être le cas.</p>
<p><strong>Le concept de tramway low-cost est présenté à Dunkerque</strong><br />
Alain le Nain, directeur des transports de la Communauté Urbaine de Dunkerque a reçu la visite intéressante d’une délégation de la société Ecotram. Ecotram est un constructeur (dont nous n’avons jamais entendu parlé) qui suit les normes en vigueur en Suisse (voies à écartement de 1 mètre, aiguillages légers, 1 seule cabine de conduite …) pour la construction de ses tramways. Construire un réseau de tramway en suivant ces normes reviendrait aussi cher que de mettre en place un réseau de bus à haut niveau de service (qui n’est de toute façon pas une bonne idée). A côté de son prix, un autre argument qui plaide en sa faveur est le fait que le tramway côtier de Belgique a également un écartement de 1 mètre, ce qui rendrait la connexion des deux réseaux possibles. Le problème est où et comment. Via la ligne de chemin de fer actuelle entre Dunkerque et Adinkerque ? Cela signifierait que plus aucun train ne pourrait circuler sur cette ligne, du fait que les trains utilisent un écartement de 1435 mm. Nous pourrions oublier l’idée d’une connexion entre Dunkerque, les grandes villes de Flandre belge et le reste de l’Europe du nord. L’éco-tram n’est par conséquent pas une si bonne idée.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2Fbreves-nouvelles-de-flandre-francaise%2F&amp;title=Br%C3%A8ves%20nouvelles%20de%20Flandre%20fran%C3%A7aise" id="wpa2a_6"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/breves-nouvelles-de-flandre-francaise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>6ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes &#8211; 3ème édition de Tradiflandre à Hoymille</title>
		<link>http://www.dendraed.com/6eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-3eme-edition-de-tradiflandre-a-hoymille/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/6eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-3eme-edition-de-tradiflandre-a-hoymille/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Sep 2010 07:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Evénements]]></category>
		<category><![CDATA[anvt]]></category>
		<category><![CDATA[festival de la langue et de la musique flamandes]]></category>
		<category><![CDATA[Flamand de France]]></category>
		<category><![CDATA[hoymille]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=526</guid>
		<description><![CDATA[Les 8-9-10 Octobre se dérouleront à Hoymille, le 6ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes et la 3ème édition de Tradiflandre. Au programme : Vendredi 8 octobre De 11h00 à 15h00 : “Notre flamand à l’école” – Salle des sports Laurent Thirionnet Sensibilisation à la langue flamande avec le concours des écoles [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/6eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-3eme-edition-de-tradiflandre-a-hoymille/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p>Les 8-9-10 Octobre se dérouleront à Hoymille, le 6ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes et la 3ème édition de Tradiflandre.</p>
<p>Au programme :</p>
<p><strong>Vendredi 8 octobre</strong></p>
<ul>
<li>De 11h00 à 15h00 : “Notre flamand à l’école” – Salle des sports Laurent Thirionnet<br />
Sensibilisation à la langue flamande avec le concours des écoles<br />
Gratuit</p>
<li>19h30 : Concert de carillons – Œuvres flamandes<br />
Prix : 10 €
</ul>
<p><strong>Samedi 9 octobre</strong></p>
<ul>
<li>10h00 : Exposition sur la Flandre française (nature, culture, monuments, produits locaux …) – Plus de 80 exposants sur plus de 3500M² – Salle des sports Laurent Thirionnet.<br />
Gratuit</p>
<li>11h00 : Inauguration avec cornemuse et envoi de pigeons.
<li>15h00 à 18h00 : Rencontres de Rhétorique – Salle des sports Laurent Thirionnet<br />
Dans l’esprit des anciennes ghildes de littérature flamande, des passionnés de langue flamande viendront concourir et vous charmer de sonorités flamandes.<br />
Au programme : sketchs, textes, saynètes, poésies en langue régionale flamande (avec traduction française), entrecoupés d’intermèdes musicaux.<br />
Gratuit</p>
<li>21h00 : Bal folk avec Te Vieren<br />
Salle des sports Laurent Thirionnet<br />
Prix : 5 €
</ul>
<p><strong>Dimanche 10 octobre</strong></p>
<ul>
<li>10h00 à 19h00 : Exposition sur la Flandre française (nature, culture, monuments, produits locaux …) – Plus de 80 exposants sur plus de 3500M² – Salle des sports Laurent Thirionnet.
<li>14h30 : Procession de géants
<li>15h30 : Danse des géants à l’entrée du salon.<br />
Gratuit</p>
<li>A partir de 14h30 : Concerts de musique flamande avec :
<ul>•	Skassoulets<br />
•	Hopland<br />
•	Blootland<br />
•	D’accorneumuses<br />
•	Willem Vermandere
</ul>
<p>Gratuit
</ul>
<p>« Je valide l’inscription de ce blog au service Paperblog sous le pseudo dendraed ».</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2F6eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-3eme-edition-de-tradiflandre-a-hoymille%2F&amp;title=6%C3%A8me%20Festival%20de%20la%20Langue%20et%20de%20la%20Musique%20Flamandes%20%26%238211%3B%203%C3%A8me%20%C3%A9dition%20de%20Tradiflandre%20%C3%A0%20Hoymille" id="wpa2a_8"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/6eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-3eme-edition-de-tradiflandre-a-hoymille/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Assemblée générale de l&#8217;ANVT &#8211; Samedi 22 mai 2010</title>
		<link>http://www.dendraed.com/assemblee-generale-de-anvt-samedi-22-mai-2010/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/assemblee-generale-de-anvt-samedi-22-mai-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 06:57:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Evénements]]></category>
		<category><![CDATA[anvt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=430</guid>
		<description><![CDATA[Où? Mairie de Wormhout au premier étage – Place du Général De Gaulle. Horaire : 9h30 – 12h00 Au programme : 9h30 : Accueil 9h50 : Mot de bienvenue par René Kerckhove, maire de Wormhout. 10h00 : Partie statutaire : - Actions et travaux de l&#8217;ANVT et de ses commissions durant l&#8217;année 2009. - Rapport [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/assemblee-generale-de-anvt-samedi-22-mai-2010/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p>Où? Mairie de Wormhout au premier étage – Place du Général De Gaulle.</p>
<p>Horaire : 9h30 – 12h00</p>
<p><strong>Au programme :</strong></p>
<p>9h30 : Accueil</p>
<p>9h50 : Mot de bienvenue par René Kerckhove, maire de Wormhout.</p>
<p>10h00 : Partie statutaire :<br />
-	Actions et travaux de l&#8217;ANVT et de ses commissions durant l&#8217;année 2009.<br />
-	Rapport financier.<br />
-	Vote des membres du conseil d&#8217;administration.</p>
<p>10h45 : Pause musicale par des artistes flamands de France.</p>
<p><strong>Projets 2010</strong></p>
<p>11h00 : Etat des lieux de l&#8217;expérimentation de l&#8217;enseignement scolaire du Flamand et représentativité des parents d&#8217;élèves.</p>
<p>11h20 : Le centre des ressources documentaires et les projets associés.</p>
<p>11h40 : Le flamand dans la signalétique publique : Le cas des « villages patrimoines ».</p>
<p>12h00 : Pot de l&#8217;amitié offert par la ville de Wormhout.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2Fassemblee-generale-de-anvt-samedi-22-mai-2010%2F&amp;title=Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26%238217%3BANVT%20%26%238211%3B%20Samedi%2022%20mai%202010" id="wpa2a_10"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/assemblee-generale-de-anvt-samedi-22-mai-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010, la dernière année du flamand de France à l’école?</title>
		<link>http://www.dendraed.com/2010-la-derniere-annee-du-flamand-de-france-a-l%e2%80%99ecole/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/2010-la-derniere-annee-du-flamand-de-france-a-l%e2%80%99ecole/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 20:46:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[anvt]]></category>
		<category><![CDATA[école]]></category>
		<category><![CDATA[Flamand de France]]></category>
		<category><![CDATA[Flandre française]]></category>
		<category><![CDATA[inspection académique du nord]]></category>
		<category><![CDATA[Néerlandais]]></category>
		<category><![CDATA[Noordpeene]]></category>
		<category><![CDATA[taalunie]]></category>
		<category><![CDATA[Volckerinckhove]]></category>
		<category><![CDATA[Wormhout]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[Le 17 septembre 2007 était un grand jour pour la Flandre française. Il marquait en effet le début d’une période d’expérimentation d’une durée de trois ans concernant l’enseignement du Flamand du France. Cet enseignement devait se dérouler au départ dans 3 établissements pilotes : Wormhout, Noordpeene et Volckerinckhove. La poursuite de cette période d’expérimentation en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/2010-la-derniere-annee-du-flamand-de-france-a-l%e2%80%99ecole/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p>Le 17 septembre 2007 était un grand jour pour la Flandre française. Il marquait en effet le début d’une période d’expérimentation d’une durée de trois ans concernant l’enseignement du Flamand du France. Cet enseignement devait se dérouler au départ dans 3 établissements pilotes : Wormhout, Noordpeene et Volckerinckhove. La poursuite de cette période d’expérimentation en enseignement durable était conditionnée à la motivation de la population ainsi que celle de la classe politique locale. Dans le courant de l’année scolaire 2007-09, l’école privée d’Esquelbecq s’était jointe à l’expérimentation.</p>
<p>L’année scolaire 2008-09 était pleine de promesses, 2 nouvelles écoles voulaient se joindre à l’expérimentation (Lederzeele et Drincham). Mais à la grande surprise des maires des deux communes ainsi que de l’ANVT, les demandes afin de rejoindre l’expérimentation sont refusées par le rectorat de Lille. Durant la dernière assemblée annuelle de l’ANVT, Mr Jacques Legendre (Président de la commission de la culture, de l&#8217;éducation et de la communication du sénat français) avait expressément demandé à l’inspection académique d’accepter l’inscription de ces deux communes. Mais jusqu’à présent, rien ne s‘est passé !</p>
<p>L’année scolaire 2009-10, dernière année de l’expérimentation, a déjà commencé avec toutes ses incertitudes. Personne est pour le moment en mesure de dire ce qu’il adviendra de cette expérimentation.</p>
<p>Mais comment cela se fait’ il qu’un projet qui a le soutien de toute la classe politique locale se heurte à tant de difficultés ?</p>
<p>Dans un article du quotidien Flamand « De Morgen » du 7 août 2008, 3 responsables sont montrés du doigt :</p>
<ul>
-    L’inspection académique du Nord.<br />
-    La Taalunie (institution de promotion du Néerlandais).<br />
-    Le gouvernement Belge Flamand.
</ul>
<p>En effet, d’après l’article du Morgen, la Taalunie ainsi que le gouvernement Belge Flamand ont effectué des pressions sur l’inspection académique afin de faire arrêter l’expérimentation. L’argument officiel ? D’après Ellen Fernhout « Il est plus utile d’apprendre la langue de son voisin qu’un dialecte vivotant ».</p>
<p>En fait, la taalunie est inquiète de la concurrence que le flamand de France pourrait faire au Néerlandais. Il est vrai qu’en dépit de ce qu’indique la taalunie, les résultats de l’enseignement du Néerlandais en Flandre française sont plutôt passables, à peine 2% des élèves choisissent le Néerlandais en tant que seconde langue. Comment cela se fait’ il ?</p>
<p>Il y a trois raisons principales ?</p>
<ul>
-    Le néerlandais n’est pas du tout promu dans l’enseignement.<br />
-    Il n’est pas possible d’apprendre le Néerlandais dans tous les collèges, lycées et formations universitaires de la Flandre française.<br />
-    L’enseignement du Néerlandais est très mal intégré au système éducatif français. Si vous apprenez le Néerlandais dans le nord de la France, vous n’êtes pas sûr de pouvoir continuer dans 2 ans. Les élèves choisissent naturellement pour une langue dont ils sont sûr de pouvoir étudier jusqu’à la fin de leurs études.
</ul>
<p>A la place de résoudre ces problèmes structurels, la taalunie a décidé de gêner la période d’expérimentation.</p>
<p>Du fait de son manque de connaissance du contexte spécifique à la Flandre française et de l’application d’un raisonnement strictement comptable à la place d’un raisonnement stratégique, la taalunie est en train de se tirer des balles dans ses propres pieds.</p>
<p>En effet :</p>
<ul>
-    Si le flamand de France disparaît, disparaît la culture flamande de France. Sans environnement flamand, personne n’apprendra le Néerlandais. Pourquoi un français apprendrait le Néerlandais ?<br />
-    Le Flamand de France est une parfaite étape intermédiaire entre le français et le Néerlandais. Le West-Vlaams est parlé par toute la population de la Flandre occidentale, les habitants de la Flandre occidentale parlent également le néerlandais, le français, l’anglais et un peu l’Allemand, ceci ne serait’ il donc pas possible en Flandre française ?<br />
-    Les flamands de France ne reconnaissent pas le Néerlandais comme leur langue. Si le Flamand de France n’est pas parlé, personne ne verra le Néerlandais comme une variante du Flamand de France mais comme une langue étrangère. Tout le monde sait comment les langues étrangères sont apprises en France, le résultat est la plupart du temps catastrophique comme c’est le cas actuellement du Néerlandais en Flandre française. De plus, le néerlandais ne serait uniquement appris dans un but commercial, ce qui est bien dommage.<br />
-    Ce qui est surprenant, c’est que les Pays-Bas, pays de la taalunie ont reconnu le Frison comme langue nationale. Il existe en effet aux Pays Bas une chaine de télévision ainsi qu’une radio publique en Frison.
</ul>
<p>Une solution intelligente serait de donner la possibilité aux élèves de suivre un enseignement bilingue Français / flamand de France durant l’école maternelle et primaire. Au moment de l’arrivée au collège, l’élève aurait le choix de poursuivre sa scolarité soit en Flamand soit en Néerlandais et ceci jusqu’à la fin de l’université.</p>
<p><strong>La taalunie doit comprendre qu’en Flandre française, au plus le flamand de France est fort, au plus le Néerlandais le sera.</strong></p>
<p>Réagissez à cet article en Néerlandais en suivant ce lien:</p>
<p><a href="http://fvlinhetnederlands.actieforum.com/onderwijs-f6/2010-het-laatste-jaar-van-het-frans-vlaams-op-school-den-draed-t454.htm#3924" target="_blank">http://fvlinhetnederlands.actieforum.com/onderwijs-f6/2010-het-laatste-jaar-van-het-frans-vlaams-op-school-den-draed-t454.htm#3924</a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2F2010-la-derniere-annee-du-flamand-de-france-a-l%25e2%2580%2599ecole%2F&amp;title=2010%2C%20la%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e%20du%20flamand%20de%20France%20%C3%A0%20l%E2%80%99%C3%A9cole%3F" id="wpa2a_12"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/2010-la-derniere-annee-du-flamand-de-france-a-l%e2%80%99ecole/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>5ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes &#8211; 20ème anniversaire d’Yser Houck à Bollezeele</title>
		<link>http://www.dendraed.com/5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%e2%80%99yser-houck/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%e2%80%99yser-houck/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 16:56:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Evénements]]></category>
		<category><![CDATA[anvt]]></category>
		<category><![CDATA[Bollezeele]]></category>
		<category><![CDATA[festival de la langue et de la musique flamandes]]></category>
		<category><![CDATA[flamand]]></category>
		<category><![CDATA[langue régionale]]></category>
		<category><![CDATA[yzer houck]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[Les 16-17-18 Octobre se dérouleront à Bollezeele le 5ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes le 20ème anniversaire d’Yser Houck. Cet événement est organisé de façon conjointe par l’ANVT et Yzer Houck. Au programme : Vendredi 16 octobre De 11h00 à 16h00 : “Notre flamand à l’école” 11h00,14h00 et 15h00 – Espace [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%e2%80%99yser-houck/"  size="standard"   ></g:plusone></div><div id="attachment_50" class="wp-caption alignleft" style="width: 79px"><img class="size-thumbnail wp-image-50" title="Programme 5éme festival de la Langue et de la Musique Flamandes" src="http://www.dendraed.com/wp-content/uploads/2009/09/Programma_5e_vlaamse_muziek_festival1-69x150.jpg" alt="Programme 5éme festival de la Langue et de la Musique Flamandes" width="69" height="150" /><p class="wp-caption-text">Programme du festival </p></div>
<p>Les 16-17-18 Octobre se dérouleront à Bollezeele le 5ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes le 20ème anniversaire d’Yser Houck. Cet événement est organisé de façon conjointe par l’<a title="Site ANVT" href="http://www.anvt.org" target="_blank">ANVT</a> et <a title="site Yser Houck" href="http://yserhouck.free.fr/" target="_blank">Yzer Houck</a>.</p>
<p>Au programme :</p>
<p><strong>Vendredi 16 octobre</strong></p>
<p>De 11h00 à 16h00 : “Notre flamand à l’école”<br />
11h00,14h00 et 15h00 – Espace Jules Dehaene<br />
Sensibilisation à la langue flamande avec le concours des écoles<br />
Gratuit</p>
<p>20h00 : Concert d’orgue – Œuvres flamandes &#8211; Eglise Saint Wandrille<br />
Jérome Faucheur – Orgue<br />
Marie Christine Lambrecht, Edmonde Vanhille &#8211; Récitantes<br />
Prix : 10 €</p>
<p><strong>Samedi 17 octobre</strong></p>
<p>15h00 à 18h00 : Rencontres de Rhétorique sur le thème des années 1900 &#8211; Salle Au Lion d’Or<br />
Dans l’esprit des anciennes ghildes de littérature flamande, des passionnés de langue flamande viendront concourir et vous charmer de sonorités flamandes.<br />
Au programme : sketchs, textes, saynètes, poésies en langue régionale flamande (avec traduction française), entrecoupés d’intermèdes musicaux.<br />
Gratuit</p>
<p>21h00 : Bal folk avec SMITLAP<br />
Salle Polyvalente (rue Maurice Cornette)<br />
Prix : 5 €</p>
<p><strong>Dimanche 18 octobre</strong></p>
<p>11h00 : Messe solennelle avec sermon en flamand<br />
Eglise Saint Wandrille<br />
Gratuit</p>
<p>12h00 : Apéritif concert<br />
Place du Jeu de Paume<br />
Harmonie de Bollezeele avec en intermède des discours &#8220;1900&#8243; du Curé (Maitre Leblanc) et du Maire (Monsieur Lerouge) et intervention des officiels<br />
Gratuit</p>
<p>12h00 à 18h00 : Kermesse 1900<br />
Places de Bollezeele en costume 1900<br />
Avec de nombreux jeux, sports traditionnels, animations de rue, marché avec d’anciennes races d’animaux&#8230;<br />
Gratuit</p>
<p>A partir de 13h00 : Restauration 1900<br />
Soupe, rata, thé à la réglisse, pain gâteau</p>
<p>15h à 18h : Concerts de musique flamande<br />
Espace Jules Dehaene</p>
<p>-    15h00 à 18h00 : Concerts de musique flamande<br />
-    15h00 : HET REUZEKOOR – traditionnel<br />
-    15h45 : ROCOCO RIJSEL TRIO &#8211; traditionnel et contemporain<br />
-    16h30 : ETWIEN – traditionnel<br />
-    17h15 : ZOTTE FLASCHEN &#8211; traditionnel</p>
<p>Expositions sur la culture flamande proposées par les associations adhérentes à l’Institut de la Langue Régionale Flamande<br />
Yser Houck, Het Reuzekoor, SOS Blootland, Comité Flamand de France, De drie Koningen van Bruegeland, Association pour la Défense du Flamand du Nord de la France, Collectif Nature et Patrimoine du Houtland, Centre International Albert Roussel, Les Amis du Musée Jeanne Devos, Flamand Langue Vivante, Baladins du Groenberg, de Katjebei, Les Amis des Reuze et du Patrimoine Folklorique Dunkerquois, La Maison de la Bataille de Noordpeene, Niepkerke &#8211; Patrimoine Histoire &amp; Généalogie.</p>
<p>Démonstration et initiation au tir à l’arbalète traditionnelle et jeux flamands</p>
<p>Gratuit</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2F5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%25e2%2580%2599yser-houck%2F&amp;title=5%C3%A8me%20Festival%20de%20la%20Langue%20et%20de%20la%20Musique%20Flamandes%20%26%238211%3B%2020%C3%A8me%20anniversaire%20d%E2%80%99Yser%20Houck%20%C3%A0%20Bollezeele" id="wpa2a_14"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%e2%80%99yser-houck/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

