<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Den draed &#187; flamand</title>
	<atom:link href="http://www.dendraed.com/tag/flamand/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dendraed.com</link>
	<description>L'actualité de la Flandre française en français, flamand de France et en Néerlandais.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Jan 2012 14:28:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
		<item>
		<title>Le Flamand s’étend dans l’enseignement privé</title>
		<link>http://www.dendraed.com/le-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/le-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 10:47:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[anvt]]></category>
		<category><![CDATA[Esquelbecq]]></category>
		<category><![CDATA[flamand]]></category>
		<category><![CDATA[Flamand de France]]></category>
		<category><![CDATA[Flandre française]]></category>
		<category><![CDATA[Gravelines]]></category>
		<category><![CDATA[Hondschoote]]></category>
		<category><![CDATA[Néerlandais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=803</guid>
		<description><![CDATA[A partir du 1er octobre 2011, le flamand sera enseigné dans les collèges Saint Joseph de Hondschoote et de Gravelines. Après les freins mis par l’inspection académique à l’enseignement du flamand dans le secteur public (vraisemblablement sous la pression de la Taalunie), l’ANVT a décidé de poursuivre la croissance du flamand avec l’enseignement privé. Il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/le-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p>A partir du 1er octobre 2011, le flamand sera enseigné dans les collèges Saint Joseph de Hondschoote et de Gravelines. Après <a href="http://www.dendraed.com/le-neerlandais-avance-enfin-mais-le-flamand-de-france-continue-malheureusement-a-faire-du-surplace/" target="blank">les freins mis par l’inspection académique à l’enseignement du flamand dans le secteur public (vraisemblablement sous la pression de la Taalunie)</a>, l’ANVT a décidé de poursuivre la croissance du flamand avec l’enseignement privé.</p>
<p>Il y a donc désormais 3 entités privées qui proposent l’enseignement du flamand :</p>
<ul>
<li>L’école Saint Joseph d’Esquelbecq
<li>Le collège Saint Joseph de Hondschoote
<li>Le collège Saint Joseph de Gravelines
</ul>
<p>Afin de compenser les manques de l’éducation nationale française, il est envisagé de mettre sur pieds un réseau d’écoles bilingues (Français / Langue régionale flamande) à l’image de Diwan en Bretagne. Il existe en Bretagne trois réseaux d’enseignement bilingue :</p>
<ul>
<li>Div Yezh &#8211; Le réseau public (avec des écoles publiques).
<li>Dihum &#8211; Le réseau privé avec des écoles privées.
<li>Diwan &#8211; Le réseau d’écoles associatives.
</ul>
<p>Il semblerait qu’à moyen et long termes, la Flandre française connaisse une situation comparable à la Bretagne. Il serait intéressant de voir apparaître un quatrième réseau, celui-ci trilingue : Français, langue flamande régionale et Néerlandais. En effet de nombreux parents souhaitent que leurs enfants maîtrisent le flamand ainsi que le Néerlandais.</p>
<p>Nous pouvons entrevoir deux conséquences de l’élargissement de l’enseignement du flamand dans le secteur privé :</p>
<ul>
<li>Les écoles publiques réclameront la possibilité de pouvoir enseigner le flamand, ces dernières perdant un nombre important d’élèves voulant apprendre le flamand.
<li>Le Néerlandais reçoit de nouveaux apprenants et cela pour deux raisons :
<ul>
<li>Les élèves qui apprennent/ont appris le flamand de France veulent apprendre la variante de leur langue maternelle/régionale.
<li>Le retour du flamand fournit une publicité indirecte au Néerlandais et met l’espagnol au deuxième rang.
</ul>
</ul>
<p>Cette extension n’est pas seulement une bonne nouvelle pour le flamand, mais également pour la Flandre française qui redécouvre sa langue et le Néerlandais.<br />
<a href="http://fvlinhetnederlands.actieforum.com/t199p75-het-frans-vlaams-in-ons-onderwijs-systeem#8813" target="blank"><br />
Réagir à cet article en Néerlandais sur le forum “La Flandre française en néerlandais”</a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2Fle-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive%2F&amp;title=Le%20Flamand%20s%E2%80%99%C3%A9tend%20dans%20l%E2%80%99enseignement%20priv%C3%A9" id="wpa2a_2"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/le-flamand-s-etend-dans-l-enseignement-prive/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le centre de Dunkerque</title>
		<link>http://www.dendraed.com/le-centre-de-dunkerque/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/le-centre-de-dunkerque/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Dec 2010 20:32:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[Dunkerque]]></category>
		<category><![CDATA[flamand]]></category>
		<category><![CDATA[Flandre française]]></category>
		<category><![CDATA[Néerlandais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=691</guid>
		<description><![CDATA[Comme vous avez sûrement déjà pu remarquer, Den draed suit nous seulement l’actualité en Flandre française, mais également dans le reste de l’Europe. Cette fois-ci, Den draed a trouvé une nouvelle intéressante en Catalogne du nord, à Perpignan pour être plus précis. En effet, un nouveau centre commercial y a ouvert ses portes, vous allez [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/le-centre-de-dunkerque/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p>Comme vous avez sûrement déjà pu remarquer, Den draed suit nous seulement l’actualité en Flandre française, mais également dans le reste de l’Europe. Cette fois-ci, Den draed a trouvé une nouvelle intéressante en Catalogne du nord, à Perpignan pour être plus précis. En effet, un nouveau centre commercial y a ouvert ses portes, vous allez me dire, il y a également des centres commerciaux en Flandre française, mais son nom &#8220;Centre del Món&#8221; (le centre du monde) a quelque chose de particulier. En effet ce dernier est le surnom que Salvatore Dali avait donné à la gare de Perpignan. Ce nom n’est ni en français, ni en Espagnol mais en Catalan. De plus, le <a href="http://www.centredelmon.com/index.aspx" target="blank"><strong>site internet</strong></a> du centre commercial (français/castillan) ainsi que sa signalétique sont parfaitement bilingues (français/catalan).</p>
<p>Si nous retournons en Flandre française et plus précisément à Dunkerque, il y a bien un centre commercial, le «centre marine » avec un nom français, un site internet unilingue en français et une signalétique unilingue en français. Aucune communication n’est faite en langue régionale flamande, ou en Néerlandais.</p>
<p>Si nous faisons un petit résumé :</p>
<ul>
<li>Perpignan, une commune qui entreprend énormément pour la promotion du Catalan, comme par exemple la création dans les années 70 de l’“Institut Font Nova”(<a href="http://www.la-clau.net/noticia/la-ville-de-perpignan-tente-de-banaliser-le-catalan-5481" target="blank"><strong>voir l’article de nos confrères de la Clau</strong></a>), une ville où la signalétique publique est bilingue (Français/Catalan) se trouve en Catalogne du nord à 39km de la première ville de Catalogne du Sud.
<li>Dunkerque, une commune dont le maire Michel Delebarre pense que le fait que les jeunes générations ne parlent plus le flamand est une victoire de la république (réflexion digne de l’élite du 19éme siècle), une ville où la signalétique publique est parfaitement unilingue se trouve en Flandre française à 20km de la première commune de Flandre belge.
</ul>
<p>Ces deux cas montrent deux niveaux d’ouverture d’esprit des politiques locaux ainsi que des entrepreneurs locaux diamétralement opposés mais pourtant situés dans un même pays.</p>
<p><a href="http://fvlinhetnederlands.actieforum.com/t700-het-centrum-van-duinkerke-den-draed#7661" target="blank"><strong>Réagir à cet article en Néerlandais sur le forum “La Flandre française en néerlandais”</strong></a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2Fle-centre-de-dunkerque%2F&amp;title=Le%20centre%20de%20Dunkerque" id="wpa2a_4"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/le-centre-de-dunkerque/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quand l’éducation nationale ne tient pas ses propres engagements</title>
		<link>http://www.dendraed.com/quand-l-education-nationale-ne-tient-pas-ses-propres-engagements/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/quand-l-education-nationale-ne-tient-pas-ses-propres-engagements/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 20:25:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[Education nationale]]></category>
		<category><![CDATA[flamand]]></category>
		<category><![CDATA[Flamand de France]]></category>
		<category><![CDATA[inspection académique du nord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=612</guid>
		<description><![CDATA[Le 17 septembre 2007 débutait l’enseignement expérimental de la langue régionale flamande dans 3 écoles (Wormhout, Noordpeene et Volckerinckhove). Le but était que l’expérimentation devienne un enseignement durable si ce dernier répondait aux 4 critères suivants : Adhésion des familles au projet (pourcentage de familles volontaires pour poursuivre l&#8217;action tout au long des 3 ans). [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/quand-l-education-nationale-ne-tient-pas-ses-propres-engagements/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p>Le 17 septembre 2007 débutait l’enseignement expérimental de la langue régionale flamande dans 3 écoles (Wormhout, Noordpeene et Volckerinckhove). Le but était que l’expérimentation devienne un enseignement durable si ce dernier répondait aux 4 critères suivants :</p>
<ul>
<li>Adhésion des familles au projet (pourcentage de familles volontaires pour poursuivre l&#8217;action tout au long des 3 ans).
<li>Evaluation des compétences linguistiques des élèves en fin de CM2
<li>Implication des collectivités locales et des différents partenaires
<li>Demandes des écoles et des communes pour entrer dans le dispositif d&#8217;expérimentation.
</ul>
<p>Durant l’année scolaire 2008-09, deux nouvelles écoles désiraient rejoindre l’expérimentation (Lederzeele en Drincham°). Mais à la grande surprise du maire de ces deux villages ainsi que de l’ANVT, cette demande fur rejetée par l’inspection académique de Lille. Cette attitude est d’autant plus surprenante qu’au moment du lancement de l’expérimentation, l’inspection académique avait clairement indiqué que de nouvelles écoles pouvaient rejoindre le dispositif et que ceci serait jugé comme un critère de motivation.</p>
<p>Au début de l’année scolaire 2009-10, se posait déjà la question de savoir si l’expérimentation deviendrait un enseignement durable (voir article <a href="http://www.dendraed.com/2010-la-derniere-annee-du-flamand-de-france-a-l%E2%80%99ecole/" target="blank">2010, la dernière année du flamand de France à l’école?</a>). Une décision devait être prise à la fin de l’année scolaire 2009-10. Cette décision fut reportée au début du mois de septembre sans tenir compte de l’intérêt des élèves.</p>
<p>Fin du mois de septembre, la décision tombe : Statut Quo ! Pas d’extension, les écoles qui enseignent la langue régionale flamande peuvent continuer à le faire et les enfants qui ont appris pendant trois ans le flamand en CE et en CM doivent se débrouiller avec leur arrivée au collège.</p>
<p>Ce qui est plus surprenant, c’est que <strong>tous les critères d’évaluation sont positifs !</strong></p>
<p>Il y a un nouveau recteur, OK. Elle doit tout de même suivre les engagements de ses prédécesseurs ? Non, elle veut discuter.</p>
<p>Parce qu’elle ne connait pas le dossier. Ce n’est pas une excuse très crédible surtout qu’elle a eu tout l’été pour faire connaissance avec le dossier.</p>
<p>Il y a aussi autre chose : Le flamand n’est pas reconnu comme langue régionale par le ministère de l’éducation alors que c’est le cas pour le ministère de la culture. Il faut donc d’abord une décision du ministre de l’éducation à Paris. Quand la décision sera-t-elle prise ? Aucune idée. Aucun engagement de la part du ministère. Est’ il au moins au courant ?</p>
<p>La rectrice, ferait’ elle l’objet de pressions venant de la Taalunie ou du ministre flamand belge de l’éducation ? Doit’ elle faire des économies dans une région ayant un retard scolaire impressionnant et où le Flamand peut apporter une solution à ce problème?</p>
<p>Il est important de savoir que les enfants suivant un enseignement en langue régionale obtiennent de meilleurs résultats que les enfants suivant tous leurs cours en français. De plus, le flamand est un formidable tremplin pour l’apprentissage de l’anglais, du néerlandais et de l’allemand.</p>
<p>Une fois de plus, l’éducation nationale fait passer ses propres intérêts avant ceux de ses élèves. On a l’impression que l’état préfère donner des subventions aux entreprises plutôt que d’investir dans une éducation de qualité.</p>
<p>Affaire à suivre</p>
<p>Un petit résumé :</p>
<p>Ecoles où le flamand est actuellement enseigné :</p>
<ul>
<li>Wormhout
<li>Noordpeene
<li>Volkerinchove
<li>Esquelbecq
</ul>
<p>Ecole souhaitant se joindre à l’expérimentation :</p>
<ul>
<li>Lederzeele
<li>Drincham
<li>Arnèke
</ul>
<p>Collèges prêts à enseigner le flamand :</p>
<ul>
<li>Houtland à Wormhout
<li>Cassel
<li>Watten
</ul>
<p>Pourcentage des élèves suivant les cours de flamand : 60%<br />
Pourcentage des élèves suivant les cours de flamand durant les trois ans : 100%</p>
<p><a href="http://fvlinhetnederlands.actieforum.com/onderwijs-f6/het-frans-vlaams-in-ons-onderwijs-systeem-t199-45.htm#6492" target="blank">Réagir à cet article en Néerlandais sur le forum “La Flandre française en néerlandais”</a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2Fquand-l-education-nationale-ne-tient-pas-ses-propres-engagements%2F&amp;title=Quand%20l%E2%80%99%C3%A9ducation%20nationale%20ne%20tient%20pas%20ses%20propres%20engagements" id="wpa2a_6"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/quand-l-education-nationale-ne-tient-pas-ses-propres-engagements/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Den draed est la recherche de &#8230;</title>
		<link>http://www.dendraed.com/den-draed-est-la-recherche-de/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/den-draed-est-la-recherche-de/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 19:26:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[flamand]]></category>
		<category><![CDATA[Flamand de France]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[Den draed est la recherche d’une personne sachant écrire en Flamand de France selon les normes de l’ANVT. Souhaitez vous prendre part à l’aventure? Contactez-vous le formulaire de contact. http://www.dendraed.com/contact/]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/den-draed-est-la-recherche-de/"  size="standard"   ></g:plusone></div><p>Den draed est la recherche d’une personne sachant écrire en Flamand de France selon les normes de l’ANVT. Souhaitez vous prendre part à l’aventure?</p>
<p>Contactez-vous le formulaire de contact.<br />
<a href="http://www.dendraed.com/contact/" target="_blank">http://www.dendraed.com/contact/</a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2Fden-draed-est-la-recherche-de%2F&amp;title=Den%20draed%20est%20la%20recherche%20de%20%26%238230%3B" id="wpa2a_8"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/den-draed-est-la-recherche-de/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>5ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes &#8211; 20ème anniversaire d’Yser Houck à Bollezeele</title>
		<link>http://www.dendraed.com/5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%e2%80%99yser-houck/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%e2%80%99yser-houck/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 16:56:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Evénements]]></category>
		<category><![CDATA[anvt]]></category>
		<category><![CDATA[Bollezeele]]></category>
		<category><![CDATA[festival de la langue et de la musique flamandes]]></category>
		<category><![CDATA[flamand]]></category>
		<category><![CDATA[langue régionale]]></category>
		<category><![CDATA[yzer houck]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[Les 16-17-18 Octobre se dérouleront à Bollezeele le 5ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes le 20ème anniversaire d’Yser Houck. Cet événement est organisé de façon conjointe par l’ANVT et Yzer Houck. Au programme : Vendredi 16 octobre De 11h00 à 16h00 : “Notre flamand à l’école” 11h00,14h00 et 15h00 – Espace [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%e2%80%99yser-houck/"  size="standard"   ></g:plusone></div><div id="attachment_50" class="wp-caption alignleft" style="width: 79px"><img class="size-thumbnail wp-image-50" title="Programme 5éme festival de la Langue et de la Musique Flamandes" src="http://www.dendraed.com/wp-content/uploads/2009/09/Programma_5e_vlaamse_muziek_festival1-69x150.jpg" alt="Programme 5éme festival de la Langue et de la Musique Flamandes" width="69" height="150" /><p class="wp-caption-text">Programme du festival </p></div>
<p>Les 16-17-18 Octobre se dérouleront à Bollezeele le 5ème Festival de la Langue et de la Musique Flamandes le 20ème anniversaire d’Yser Houck. Cet événement est organisé de façon conjointe par l’<a title="Site ANVT" href="http://www.anvt.org" target="_blank">ANVT</a> et <a title="site Yser Houck" href="http://yserhouck.free.fr/" target="_blank">Yzer Houck</a>.</p>
<p>Au programme :</p>
<p><strong>Vendredi 16 octobre</strong></p>
<p>De 11h00 à 16h00 : “Notre flamand à l’école”<br />
11h00,14h00 et 15h00 – Espace Jules Dehaene<br />
Sensibilisation à la langue flamande avec le concours des écoles<br />
Gratuit</p>
<p>20h00 : Concert d’orgue – Œuvres flamandes &#8211; Eglise Saint Wandrille<br />
Jérome Faucheur – Orgue<br />
Marie Christine Lambrecht, Edmonde Vanhille &#8211; Récitantes<br />
Prix : 10 €</p>
<p><strong>Samedi 17 octobre</strong></p>
<p>15h00 à 18h00 : Rencontres de Rhétorique sur le thème des années 1900 &#8211; Salle Au Lion d’Or<br />
Dans l’esprit des anciennes ghildes de littérature flamande, des passionnés de langue flamande viendront concourir et vous charmer de sonorités flamandes.<br />
Au programme : sketchs, textes, saynètes, poésies en langue régionale flamande (avec traduction française), entrecoupés d’intermèdes musicaux.<br />
Gratuit</p>
<p>21h00 : Bal folk avec SMITLAP<br />
Salle Polyvalente (rue Maurice Cornette)<br />
Prix : 5 €</p>
<p><strong>Dimanche 18 octobre</strong></p>
<p>11h00 : Messe solennelle avec sermon en flamand<br />
Eglise Saint Wandrille<br />
Gratuit</p>
<p>12h00 : Apéritif concert<br />
Place du Jeu de Paume<br />
Harmonie de Bollezeele avec en intermède des discours &#8220;1900&#8243; du Curé (Maitre Leblanc) et du Maire (Monsieur Lerouge) et intervention des officiels<br />
Gratuit</p>
<p>12h00 à 18h00 : Kermesse 1900<br />
Places de Bollezeele en costume 1900<br />
Avec de nombreux jeux, sports traditionnels, animations de rue, marché avec d’anciennes races d’animaux&#8230;<br />
Gratuit</p>
<p>A partir de 13h00 : Restauration 1900<br />
Soupe, rata, thé à la réglisse, pain gâteau</p>
<p>15h à 18h : Concerts de musique flamande<br />
Espace Jules Dehaene</p>
<p>-    15h00 à 18h00 : Concerts de musique flamande<br />
-    15h00 : HET REUZEKOOR – traditionnel<br />
-    15h45 : ROCOCO RIJSEL TRIO &#8211; traditionnel et contemporain<br />
-    16h30 : ETWIEN – traditionnel<br />
-    17h15 : ZOTTE FLASCHEN &#8211; traditionnel</p>
<p>Expositions sur la culture flamande proposées par les associations adhérentes à l’Institut de la Langue Régionale Flamande<br />
Yser Houck, Het Reuzekoor, SOS Blootland, Comité Flamand de France, De drie Koningen van Bruegeland, Association pour la Défense du Flamand du Nord de la France, Collectif Nature et Patrimoine du Houtland, Centre International Albert Roussel, Les Amis du Musée Jeanne Devos, Flamand Langue Vivante, Baladins du Groenberg, de Katjebei, Les Amis des Reuze et du Patrimoine Folklorique Dunkerquois, La Maison de la Bataille de Noordpeene, Niepkerke &#8211; Patrimoine Histoire &amp; Généalogie.</p>
<p>Démonstration et initiation au tir à l’arbalète traditionnelle et jeux flamands</p>
<p>Gratuit</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2F5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%25e2%2580%2599yser-houck%2F&amp;title=5%C3%A8me%20Festival%20de%20la%20Langue%20et%20de%20la%20Musique%20Flamandes%20%26%238211%3B%2020%C3%A8me%20anniversaire%20d%E2%80%99Yser%20Houck%20%C3%A0%20Bollezeele" id="wpa2a_10"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/5eme-festival-de-la-langue-et-de-la-musique-flamandes-20eme-anniversaire-d%e2%80%99yser-houck/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pourquoi Den draed?</title>
		<link>http://www.dendraed.com/pourquoi-den-draed/</link>
		<comments>http://www.dendraed.com/pourquoi-den-draed/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 05:18:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[ch'ti]]></category>
		<category><![CDATA[flamand]]></category>
		<category><![CDATA[Flandre française]]></category>
		<category><![CDATA[la voix du nord]]></category>
		<category><![CDATA[Néerlandais]]></category>
		<category><![CDATA[westhoek français]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dendraed.com/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[Den draed est un webzine créé par les flamands de France pour tous les flamands et ayant pour sujet principal l’actualité en Flandre française. Du fait que Den dread est déstiné aux Flamands de France ainsi qu’à tous les flamands, ce dernier sera publié en français, en flamand de France (non encore disponible) ainsi qu’en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br /><div class="googlePlusOneButton"><g:plusone href="http://www.dendraed.com/pourquoi-den-draed/"  size="standard"   ></g:plusone></div><div id="attachment_33" class="wp-caption alignleft" style="width: 190px"><img class="size-medium wp-image-33" title="DSC00386" src="http://www.dendraed.com/wp-content/uploads/2009/09/DSC00386-300x225.jpg" alt="Drapeau flamand sur une maison de Bergues" width="180" height="135" /><p class="wp-caption-text">Drapeau flamand sur une maison de Bergues</p></div>
<p>Den draed est un webzine créé par les flamands de France pour tous les flamands et ayant pour sujet principal l’actualité en Flandre française. Du fait que Den dread est déstiné aux Flamands de France ainsi qu’à tous les flamands, ce dernier sera publié en français, en flamand de France (non encore disponible) ainsi qu’en Néerlandais ce qui le rend unique.</p>
<p>Jamais auparavant, il fut publié un média dans les 3 langues de la Flandre française. L&#8217;objectif est de montrer que les deux langues : le flamand de France et le Néerlandais ont chacunes leur place en Flandre française, et ceci en dépit de la pensée de certains hommes politiques étrangers. En effet le développement du flamand de France ne gène en aucun cas celui du Néerlandais et ceci bien au contraire.</p>
<p>L&#8217;idée de créer Den draed provient d&#8217;une constatation:  la Flandre française ainsi que le Westhoek français ne possèdent aucun média de qualité qui analyse l’actualité d’un point de vue flamand dans les langues de la Flandre française.</p>
<p>Le comportement du journal &#8220;La  Voix du Nord» qui de façon délibérée a recouvert la totalité de la région ainsi que la communauté flamande de France du drapeau &#8220;ch&#8217;ti&#8221; est bien la preuve que ce journal n&#8217;est plus digne pour la Flandre française. Le refus par «La Voix du Nord» de communiquer à ces lecteurs en Flamand de France ou en Néerlandais ainsi que d’utiliser les mots Flandre ou Flandre française est bien la preuve que ce journal néglige toute une partie de la population. Peut-être cette attitude a-t-elle pour origine son actionnaire principal le groupe Roussel, également propriétaire du quotidien francophone belge Le Soir? Qui sait?</p>
<p>Nous vous souhaitons une agréable lecture</p>
<p>La rédaction de Den draed</p>
<p>Pour réagir à ce post en néerlandais:</p>
<p><a title="Frans-Vlaanderen in het Nederlands" href="http://fvlinhetnederlands.actieforum.com/media-f8/lancering-van-den-draed-t445.htm" target="_blank">http://fvlinhetnederlands.actieforum.com/media-f8/lancering-van-den-draed-t445.htm</a></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.dendraed.com%2Fpourquoi-den-draed%2F&amp;title=Pourquoi%20Den%20draed%3F" id="wpa2a_12"><img src="http://www.dendraed.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dendraed.com/pourquoi-den-draed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

